КАК ЖЕНЩИНА МОЖЕТ ПОСТРИЧЬ СЕБЯ САМА…

ЗДАРРРРРРРРРРРРРРРРОВА;)
НАРЫЛ В ИНТЕРНЕТЕ…
Звезды любят выступать на «волне» самодельных масок из оливкового масла и крема Nivea в банке, благодаря которым они красивы, белозубы и гладки. Вот и молодая мама Бейонсе не так давно рассказала, что сама стрижет себе волосы. Возможно это новый тренд? Наверняка найдется не одна девушка, которая скорее сама возьмет в руки ножницы, чем абы кому доверит свои локоны.

Знаменитый парикмахер Ли Стаффорд (вы все видели кислотно-розовые баночки на полках магазина — это его, да) специально для занятых мам разработал технику, с помощью которой каждая девушка сможет преобразиться прямо в домашних условиях. При этом Ли заверил, что это элементарно, красиво и доступно, и каждая девушка, следуя его нехитрым советам, изобразит у себя на голове непринужденный рокерский шик.

На фото по стопам Бейонсе идет смелая корреспондент Элис.


Для успешной стрижки Вам понадобится минимум инструментария: резинка для волос и ножницы. Ли считает, что обычные кухонные ножницы ничуть не хуже специальных.

На стрижку у новоиспеченного сам-себе-парикмахера уйдет полчаса. Со временем Вы набьете руку и сможете стричься за пять минут, — радует Ли.

Сначала надо как можно сильнее разгладить волосы — тогда срез будет ровнее. Мыть голову не надо, стрижку можно сделать и на сухих волосах, мы же стремимся к простоте процесса! Элис нанесла на сухие волосы обычный несмываемый уход, опустила голову вниз и собрала волосы в хвост на уровне линии роста.

Повторите то, что Вы видите на фото. Внимание! Никакой самодеятельности, у нас авторская методика!

Как можно туже зафиксируйте хвост резинкой. Теперь надо определиться с длиной. Можно приложить расческу как это сделала Элис. Определились? Тогда режьте!

Самое страшное позади — теперь Ли предлагает придать нашей стрижке объем. Разверните ножницы острыми концами прямо в хвост и начинайте прореживать, извините филировать. Ли советует продолжать эту процедуру до тех пор, пока остатки Ваших волос на срезе не станут напоминать «дедушкин помазок для бритья».

Вот, в общем-то, и все. Снимите резинку и наслаждайтесь Вашей новой стрижкой. Вот что получилось у Элис. Не совсем понимаю откуда взялась челка.

До:

 

После:

Ну как Вам результат? Готовы ли Вы приобщиться к последним звездным тенденциям? Не сложилось ли у Вас впечатления, что материал Элис — это просто завуалированный стеб над рассказами про климат, хорошие гены и оливковое масло?

По информации www.dailymail.co.uk

http://kosmetichka.livejournal.com/

;)

ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ САЙТА EZOLIFE.INFO

ТРУДНО ПОНЯТЬ ИНОСТРАНЦУ РУССКИЙ МАТ…

ЗДАРРРРРРРРРРРРРРРРРОВА;)

НАРЫЛ В ИНТЕРНЕТЕ…

«Юрий Дружников: КАК Я ПРОСЛАВИЛСЯ В АМЕРИКАНСКОЙ СЛАВИСТИКЕ

По приезде в Америку мне пришлось около года читать курс лекций о писательском мастерстве на английской кафедре в одном техасском университете. В первый же день, когда я шел по коридору, меня остановил симпатичный пожилой человек, как оказалось, профессор славянской кафедры, лингвист:

— Очень кстати вы у нас появились, коллега! – Стивен Кларк широко улыбался. – Так сказать, представитель великой русской культуры, единственный натуральный тут. Мы-то все учили язык в колледжах, даже русских преподавателей не было, а в Советский Союз нас пускают с трудом. Железный занавес тормозит развитие лингвистики. Сейчас я исследую некоторые аспекты лексики в вашей стране. Можно задать вопрос носителю языка?

— Разумеется.

Вынув блокнот, Кларк перелистнул несколько страниц, упер палец.

– Вот, проблема инверсии… Ведь грамотно сказать: «Я ел уху». Не так ли? То есть «Я ел рыбный суп». Почему русские меняют порядок слов и говорят: «Я уху ел»? И почему слова уху и ел иногда пишутся слитно?

Не без трудностей уловил Стивен разницу между уху ел и охуел. Он тщательно записал в блокнот объяснения.

– Богатейший язык! Кстати, а что значит хуярыть?

Пришлось, насколько возможно, перевести.

— Боже мой! – обрадовался он. – То же, что трудиться. Так просто… А мы тут на заседании кафедры ломали голову. Значит хуярыть — глагол. От какого слова?

— От общеизвестного.

— Ах да, конечно… Русская классика. Какое гибкое слово! А женщины могут хуярыть или у них свой термин? Тоже могут? Все русские вкладывают в труд свою сексуальную страсть. Такова и будет моя новая гипотеза. Хуярыть – глагол несовершенного вида, не так ли?

— Конечно, но с приставкой «от» будет совершенный.

— Отхуярыть? Потрясающе!. Я — отхуяру, ты — от…

— На конце ю…

— О!

Стивен понимающе кивнул, опять сделал пометку в записной книжке и спрятал ее в карман. Довольный, он долго тряс мою руку.

– Блистательно! Ваша консультация бесценна. Иду в класс, отхуярую лекцию.

Закрутились университетские дела, новых знакомств уйма и любознательный коллега был забыт. Однако, через несколько дней Кларк окликнул меня в очереди на почте. Он обрадовался, будто мы не виделись вечность, стал расспрашивать, как устроилась семья.

– Кстати, – он вытащил блокнот, – случайно не слышали такого слова – ебырь?

– Слыхал, – смутился я – не от слова, а потому что выкрикнуто оно на весь зал.

К счастью, не он один, но все вокруг, стоящие в очереди и служащие на почте в этой техасской глубинке, не знали этого слова. Но услышали бы английский эквивалент, произнеси я его. Поэтому инстинктивно я перешел на шепот. Его лицо сияло.

– По-русски гораздо красивее звучит! Вы меня поражаете эрудицией.

Подумал, что Стивен иронизирует, а он продолжал:

– Ваша экспертиза безупречна. У всех нас русский искусственный, бывают заминки. Очень-очень рад дружбе с вами!

Подошла моя очередь, и надо было запихивать в окошко конверты.

В суете дней я забыл нового друга, но вскоре он напомнил о себе. На славянской кафедре шёл мой доклад о белых пятнах в советском литературоведении. Десять минут оставил на вопросы.

— Вопрос вот какой, – поднялся Стивен, – Ебать твою мать?

— В каком смысле? – слегка растерялся я от неожиданности, ибо это не вытекало из предмета лекции.

В зале кто-то хихикнул, видимо, среди аспирантов нашлась русскоязычная душа.

– А как же вы объясните наличие параллельного выражения ёб твою мать? Откуда взялась краткая форма ёб вместо ебатъ! Я разрабатываю гипотезу: сокращение необходимо русским для быстроты перехода непосредственно к акции…

– Возможно, – сказал я, чтобы что-нибудь сказать.

– И ещё проблема, – продолжил Стивен, – В чем суть процесса опизденения?

Тут вмешался председатель:

– Вопросы по лингвистике несомненно важны, – сказал он, – но уводят в сторону от литературного критицизма – объявленной темы нашего заседания.

Кларк поймал меня на выходе:

– Они все опизденевели. Я правильно употребляю, не так ли? И уже широко использую ваши слова в классе. Заметен энтузиазм тех студентов, которые раньше скучали на лекциях. Кстати, я сообщил о вас в Оклахому, одной коллеге, ее зовут Глория Хартман. Профессор Хартман хуярует монографию об освобождении русской женской речи от контроля мужчин, тормозящих эмансипацию. Надеюсь, не откажете ей в консультации?

Глория позвонила по телефону и упорно говорила по-русски.

— Мне же не с кем практиковаться по хорошему русскому языку, – призналась она, – Мой Хуйчик ничего не понимает.

— Кто?

— Так я ласкательно зову мой муж. Он по русскому языку ни хуя… Надеюсь, я правильно употребляю ваш хуй?

— А чем ваш муж занимается?

— Он профессор ебаной американской экономики. А я недавно ходила в Россию заниматься проституцией.

– В каком смысле?

– В прямом. Тема у моей новая книга: «Усиление эксплуатации московских проституток в период гласности и перестройки и их протест через русский лексикон».

— Был протест?!

— Еще какой! И у меня вопросов до хуя.

— Видите ли, Глория, сам-то я проституцией не занимался. Вряд ли буду полезен.

– Будет вам пиздеть! Стивен говорит, что лучше вас он никого не знает.

Глория звонила мне регулярно раз или два в неделю. Я надеялся, что она разорится на телефонных звонках, и тогда я отдохну. Но этим не пахло. Потом раздался звонок из Вашингтона. Меня пригласили в Госдепартамент прочитать лекцию о современной советской культуре. Билет на самолет прислали по почте. Ночью я прилетел в ближний Вашингтонский аэропорт, поспал два часа в забронированном для меня отеле, а утром за мной заехал мужчина в годах, слегка отечный, организатор лекции, и повез на завтрак. Хорошо бы узнать, что за аудитория меня ждет, но хозяин предпочитал рассказывать старые русские анекдоты, сам смеялся и на мои вопросы не отвечал. В аудитории оказалось человек около пятидесяти лиц обеих полов, большей частью молодежь. Все одеты с иголочки. Организатор представил меня. Он добавил:

– Вы разъезжаетесь в посольства пятнадцати новых государств, в которых русский язык еще долго будет основным средством общения. Профессор Глория Хартман, которую вы все помните, рекомендовала этого эксперта в интересующей нас реальной области. Для успешной работы вы все должны понимать, куда вас посылают на переговорах. Он обратился ко мне:

– Вот тут сзади поставлена для вас доска. Просим все выражения записывать. Кроме того, мы пишем на пленку правильное произношение для лингафонного кабинета, чтобы все присутствующие могли потренироваться в русском мате за оставшиеся до отъезда недели. Леди и джентльмены, прошу въебывать!

Так потекла моя новая жизнь, и устанавливались научные контакты. Лучше бы они выписали уголовника из Бутырки, чтобы учил их говорить по фене.

Месяц спустя я сидел в университетской библиотеке, когда подошёл сияющий Стивен Кларк, неся подмышкой тяжелый пакет.

– Это вам подарок!

Он подождал, пока я разверну сверток, выну книгу, и тут же сделал дарственную надпись на титульном листе словами, которыми все авторы надписывают свои книги. Книга сияла. Она была шикарно издана престижным академическим издательством: в яркой сине-красной суперобложке – коллаж с портретами русских классиков. «Нью-Йорк-Торонто-Лондон-Токио» – красовалось на титуле. Стивен ушёл.

Я погасил проектор, в котором читал микрофиши, стал листать книгу и вдруг натолкнулся на свое имя: «Экстаз в русской психофизиологической традиции называется охуением». Ниже следовала сноска: «Приношу глубокую благодарность моему коллеге профессору Дружникову за разъяснение значения этого важного для русской культуры слова».

Я стал листать с интересом.

«Термин ёбырь можно считать существенным для неофициальной положительной характеристики русского человека». В сноске внизу страницы я прочитал: «Это наблюдение помог мне сделать эксперт в этой области Юрий Дружников».

«Для обеспечения сексуальной мобильности русский народ трансформирует правильные грамматические конструкции ебать мою мать, ебать твою мать, ебать его мать, ебать ее мать, а также ебать нашу, вашу и их мать в почти аббревиатурную форму ёбмою (твою, его, ее, нашу, вашу и их) мать», В сноске было написано; «Благодарю моего коллегу Дружникова за одобрение моей гипотезы по поводу семантики симплифицированной формы ёб».

В книге я насчитал двадцать семь сносок со своим именем, возле которого стояли, помимо названных выше, слова: бля, курва, опизденеть, мандавошка, пиздорванец и некоторые прочие, плюс все грамматические производные этих слов.

Минут через пятнадцать Стивен вернулся, спросил:

— Ну, как моё исследование?

— Несомненно, очень ценный вклад в лингвистику.

— А знаете, в издательстве оказалась консервативная редакторша, немного помнившая русский; у неё бабушка была из Минска. Язык редакторша совсем забыла, но ваши слова помнила с детства.

— Не мои, а фольклорные, – уточнил я.

— Не в этом дело! Она просила меня эти слова заменить на более принятые в американском лексиконе.

— Честно говоря, в этом был резон…

— «Но ведь это же посягательство на академическую свободу! – сказал я ей. – Цензура!» Тогда она попросила ссылки на иностранный источник. Тут я согласился… Поэтому в тезаурус введен раздел «Первоисточники толкования русских терминов». Вот тут…

Полистав страницы, он упёр палец. Глаза мои побежали по строчкам:

Блядища – профессор Юрий Дружников (Италия)

блядун – см. ёбырь

ёбырь – профессор Дружников (Италия)

ёб мою (твою, его, ее, нашу, вашу, их} мать – профессор Дружников (Италия)

пиздюк – профессор Дружников (Италия) хуище – см. хуй

хуй – общеупотребительное в Советском Союзе и Италии

хуярыть, выхуярыть, дохуярыть, захуярыть, изхуярыть, отхуярыть, перехурыть, прихуярыть, ухуярыть – профессор Дружников (Италия)

И так далее. Все мои авторские права были соблюдены. Но с каких-таких пор они стали вдруг моими? Ведь это все – народное достояние! Будь я таможенником, вообще бы не дозволял это к вывозу,

— А почему источник – Италия? – мягко, чтобы не обидеть, спросил я Кларка.

Он вдруг перешел на русский, как оказалось, довольно хороший.

— Видите ли, я стараюсь быть пунктуально точным во всех мелочах. Это же академическое исследование, ебёна мать! То, что это русский лексикон, и мудоёбу понятно. Но вы меня информировали, что в процессе эмиграции опизденели в этой ёбаной Италии и только потом прилетели в США. Тут, бля, принципиально важно, как и куда раскрепощённая от тоталитарной идеологии русская лексика перетекается через границы. Я получил от университета гранд и летал в Рим, чтобы проверить мои предположения. В процессе исследования гипотеза полностью подтвердилась: в Риме таксисты понимали все данные термины. Я сделал четыреста магнитофонных записей. Но вы остаётесь для нас основным родником!

— Право же, – смутился я, – это преувеличение…

— Напротив! Вот, смотрите: в предисловии я пишу, что без вашей ценной помощи книга хуй бы состоялась.

Вот, оказывается, что… Значит, ещё и в предисловии?! Листая книгу, это я пропустил…

– Благодарствую! – я пожал его мужественную руку, окрепшую в борьбе за свободу русского слова в консервативной Америке. Кларк похлопал меня по плечу.

– Хули тут благодарить? Это мы признательны вам, нашему главному эксперту. Мы с коллегой Глорией Хартман начинает кампанию за обогащение экспрессивными русскими средствами закостенелого американского языка. Пускай и в Америке хуяруют и пиздяруют. Кстати, кафедра уже утвердила название, и, без лишней скромности сообщу вам: можете считать меня основоположником новой науки — ебеноматики. Тут и ваш реальный вклад в американскую славистику.

Аналогичный случай был во время моей учёбы в ВУЗе.

Преподавалельница: «Дао Лыонгтуан! Где ваш чертёж?»

Вьетнамец, оправдываясь: «Я не смог его закончить, потому что у меня кто-то спиздил готовальню».

Преподавательница, свирепо оглядываясь на хохочущих русских студентов: «Ничего не знаю! Идите и объясните свою причину в иностранный деканат!» — страшное место для иностранных студентов.

Вьетнамец, в отличие от американских профессоров, уже пожил в России и поэтому понял, что сказал что то не то. Вышел в коридор и, увидев курящего русского студента, решил получить у него лингвистическую консультацию.

Вьетнамец: «Скажите пожалуйста, какой есть синоним к слову «спиздили»?

Русский студент, малость подумав: «Ёбнули».

Вьетнамец, заходит обратно в аудиторию и радостно сообщает преподавательнице:

«Прошу прощения. Я плохо знаю русский язык. У меня вчера ёбнули готовальню. Поэтому я не успел доделать чертёж».

Смех в зале.

Занавес.

Ещё анекдотический случай: какой то амер.исследователь задумал связать длину слов в языке команд с боевыми качествами солдат.

У немцев получились самые короткие команды. У англичан – чуть подлиннее. У французов ещё длиннее. А у русских – самые длинные. Непонятки получились: русские по этой теории оказались самыми плохими солдатами из представленных. Оно конечно, это может быть и тешит амер.душу, но, согласитесь, как то не вяжется с реалиями. Вся теория начала расползаться. И решил тот амеручёный обратиться за консультацией к носителю русского языка. Благо, сейчас их в Америке навалом.

Еврей из Брайтона посмотрел на список команд на русском и ответил по еврейскому обычаю вопросом на вопрос амеручёного: «А почему вы решили, что команды в российской армии отдаются на литературном русском?»

Ещё пример.

Военная разведка США (РУМО) жаловались, что большие трудности представляет расшифровка переговоров советских офицеров, которые они слушали. Они подозревали специальные приёмы контрразведки для затруднения их работы.

Запись переговоров:

«Это я. Где бревно? Его гамадрил на разъёб требует! Опять у бревна лопух не шевелится.»

«Бревно опять с макакой на вышке ебётся. Скажи гамадрилу, или пусть подождёт, когда тот кончит, или пошлёт кого снять бревно с макаки.»

Расшифровка аналитиков РУМО:

Капитан Иванов: «Это капитан Иванов. Где лейтенант Дубов? Его Майор Громадянский вызывает на неприятный разговор по поводу неэффективного исполнения лейтенантом Дубовым своих служебных обязанностей, выражающейся в остановке движения высотомера локатора №№»

«Лейтенант Дубов работает на локаторной станции с частью локаторной системы под названием МАК-18, отличающейся низкой надёжностью в работе. Предложите майору Громодянскому подождать, пока Лейтенант Дубов починит МАК-18. А если он желает видеть лейтенанта Дубова срочно, предложите майору послать к нему на локатор №№ вестового с приказом прекратить работу и явиться в штаб к майору Громодянскому.»

Трудно, очень трудно иностранцу даётся «великий и могучий»!

http://bulochnikov.livejournal.com/

;)

ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ САЙТА EZOLIFE.INFO

ИНТЕРЕСНАЯ КИНОРЕКЛАМА ИГРЫ Ghost Recon Alpha — Official HD Film…

ЗДАРРРРРРРРРРРРРРРРРРОВА;)
НАРЫЛ В ИНТЕРНЕТЕ СПЕЦИАЛЬНО СНЯТОЕ МИНИКИНО ПРО НОВУЮ ИГРУ ПРО СПЕЦНАЗ БУДУЩЕГО:)

;)

ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ САЙТА EZOLIFE.INFO

РЕАЛЬНЫЕ ПРОТОТИПЫ ПИНАП РИСУНКОВ ПРОШЛОГО ВЕКА…

ЗДАРРРРРРРРРРРОВА;)

НАРЫЛ В ИНТЕРНЕТЕ…

Оригинальные фотографии девушек, с которых рисовали pin-up 30-50-х годовСамо название Pin-Up произошло благодаря водителям-дальнобойщикам, которые обклеивали свои грузовики страницами с красивыми девушками. Дословно «pin up» — прикалывать. Pin-Up появился в начале ХХ века, когда для рекламы и календарей начали использовать нарисованных красавиц, которых поначалу просто перерисовывали с фотографий или даже просто раскрашивали снимки.
Одним из самых значимых пинап-художников ХХ века считается Джил Элвгрен (Gil Elvgren). Героинями Элвгрена становились «девушки-соседки», которых застали врасплох во время различных пикантных ситуаций. Моделей и сюжеты для своих иллюстраций Джил Элвгрен перерисовывал с фотографий.pic

pic
pic
pic
pic
pic
pic
pic
pic
pic
pic
Читать далее «РЕАЛЬНЫЕ ПРОТОТИПЫ ПИНАП РИСУНКОВ ПРОШЛОГО ВЕКА…»

ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ САЙТА EZOLIFE.INFO

ИНТЕРЕСНОЕ ВЕЩЕСТВО ИЗОБРЁЛ МОРИС УОРД STARLITE…

picАэрогель — отличный теплоизолятор, но им нельзя обработать любую поверхность
столь же тонким слоем, как Starlite. Да и стоит он баснословно много.
(Фото Википедии)


22 года назад впервые был продемонстрирован материал, названный Starlite. Его изобрёл Морис Уорд, бывший парикмахер. В прошлом году он умер, не оставив данных о том, что это был за материал или хотя бы в каком направлении надо рыть, чтобы добиться его эффективности.
Всё началось с демонстрации 1990 года, которая состоялась на общественном телевидении в программе Tomorrow’s World. Чтобы избежать обвинений в фокусничестве, Морис Уорд доверил нанесение материала на тестовое яйцо — да-да, в начале, как всегда, было яйцо — ведущему телепрограммы. Тот же человек нагревал обработанное яйцо паяльной лампой (бензиновой) до 1 000 ˚С. Рядом было обычное яйцо, которого Starlite не касался и которое, понятно, не выдержало и полсекунды нагрева. Интереснее, однако, то, что после нескольких минут (!) нагрева паяльной лампой ведущий взял яйцо, покрытое Starlite, незащищённой рукой, заметив при этом: «Оно кажется слегка тёплым».

http://www.youtube.com/watch?v=W4nnLP—uTI&feature=player_embedded
Яйцо тут же было вскрыто, и выяснилось, что желток даже не начал сворачиваться:
Сегодня, 23 года спустя, мы имеем аэрогели, метаматериалы, графен, нанотрубки: материаловедение шагает семимильными шагами. И тем не менее у нас нет ничего, подобного Starlite. И, по всей видимости, не будет. Даже сверхэффективные аэрогели не могут намазываться на любой предмет тонким слоем, как и рассеивать тепло, не говоря уже о технологии производства, из-за которой щепотка такого материала стоит как видеокарта.
Естественно, тем телешоу дело не закончилось. К изобретателю из Хартлпула (Великобритания) зачастили гости. И это понятно: в передаче было сделано разумное замечание, что пасту можно нанести на самолёт, электропроводку, деревянные двери, пластиковые изоляторы, даже на внутреннюю поверхность салона автомобиля или авиалайнера. Несколько минут полной огнеупорности пригодились бы и спецодежде пожарных, равно как и жаростойким накидкам, которые они набрасывают на спасаемых. Да мало ли кому ещё… Напомним, что и радиопоглощающее покрытие F-22 и F-35, имей оно такую термозащиту, могло бы устойчиво эксплуатироваться при сверхзвуке, чего пока не наблюдается.

Рональд Мэйсон, химик и бывший главный научный советник Министерства обороны Великобритании, был одним из первых, кого власти Британии отрядили на проверку возможностей Starlite.
picСтранный человек с белой бородой не знал даже теплопроводности собственного материала.
Зато он знал то, чего не знаем мы: как его сделать. И это мы остались в дураках…
(Фото Chris Brooks)
За ним последовал Кейт Льюис, глава подразделения тонкоплёночных пластиков тогдашнего Агентства оборонных исследований Великобритании. Через полтора года ему удалось убедить Уорда провести ряд тестов чудо-материала, при условии что он не будет пытаться выяснить состав Starlite. Тесты включали длительное облучение лазером с мощностью импульса в 100 мДж, сосредоточенного буквально на квадратных миллиметрах предметов, обработанных Starlite. Перед испытаниями таким лазером проделали контрольную серию дырок в кирпичах. Итог? Воздействие лазера на защищаемый пастой предмет было равно нулю. По слухам, этим веществом намазывали даже руку, которую потом нагревали той же паяльной лампой — и несколько минут тепловое воздействие на ладонь было вполне сносным!
На ракетном полигоне Уайт-Сэндс в США и атомном полигоне на острове Фолнесс в Соединённом Королевстве прошли дополнительные тесты. Дуговая лампа также не произвела никакого впечатления на Starlite: пока температура поверхности не превышала 1 000 ˚C, материал эффективно защищал предмет, на который был нанесён. Результаты были опубликованы в International Defence Review — и… всё.
В ответ на все вопросы о составе Морис Уорд говорил только то, что Starlite включает 21 компонент. Более того, всякий раз он предоставлял материал со слегка инным химическим составом — дабы исследователи из Минобороны Великобритании даже не пытались узнать точную формулу помимо воли изобретателя. Годы испытаний привели учёных, контактировавших с Уордом, к мнению о том, что это на 90% органика, возможно, с керамическим компонентами и боратами. Попытка научных дискуссий с Уордом провалилась: он оказался просто недостаточно образован, его тирады об этом веществе в научном смысле были абракадаброй. Приходившие к нему эмиссары из большого бизнеса, включая Boeing, были ошеломлены его манерой просить £1 млн сегодня, а завтра выправлять в черновике контракта эту цифру, дописывая к ней справа нолик. Всё это (а также отказ от предварительных испытаний состава Starlite) привело к тому, что никому так и не удалось ни договориться с изобретателем о начале производства, ни попросту украсть состав.
Вот ещё один любопытный момент: когда учёные, представляющие оборонную промышленность, неким образом испытали материал в Кавендишской лаборатории (Великобритания), выяснилось, что с точки зрения теплопроводности это, мягко говоря, не звезда. Его уровень оказался примерно равен теплопроводности резины и был далеко позади показателей, скажем, пенополистирола.
Следовательно, было что-то ещё. Отчасти мы знаем, что именно. При тепловых тестах — и только при них — материал менялся. Сканирующий электронный микроскоп показывал, что после испытаний его поверхность была покрыта сетью пор диаметром от 2 до 5 мкм. Эти поры действовали как пузырьки воздуха в пенополистироле, резко увеличивая тепловое сопротивление — примерно на порядок по сравнению с обычным, не подвергшимся нагреванию Starlite’ом. При этом поры оставались слишком маленькими, чтобы разрушить слой этого изначально пластичного материала или снизить его способность к отражению тепла от собственной поверхности.
«Уорд сделал — и он не знал об этом, пока я ему не сообщил, — композитный материал с предварительно запрограммированным «умным» механизмом теплозащиты, — рассказывал Кейт Льюис. — Что-то вроде пьезоэлектрического материала, меняющего свои свойства в зависимости от внешних условий». Так сказать, метаматериал, полученный на уровне средневековых технологий. Уорд вспоминал, что первую партию вещества получил при помощи кухонного комбайна, да и его химические знания, по словам специалистов, существенно уступали уровню Парацельса.
Что-то отдалённо похожее известно нам по «вспухающей» краске, которой защищают некоторые конструктивные элементы зданий — к примеру, стальные опоры. При пожаре такая краска, нагреваясь, увеличивается в объёме, что снижает теплопроводность. Однако она в основном действует как теплоизолятор и вообще не отводит тепло от защищаемого объекта, как это делал Starlite. Кроме того, функционировать такой состав перестаёт ещё до 1 000 ˚C. А при «вспухании», как и множество антипиренов, выделяет массу токсичных веществ. Starlite во время тестов не выделял никаких газов, которые удалось бы зарегистрировать. Ясно, что первый тип материалов нельзя использовать в противопожарных перекрытиях (например, в салоне самолёта), а Starlite — вполне.
И вот итог. Несмотря на слова Уорда о том, что его семья в случае его смерти будет располагать секретом, этому нет никаких свидетельств, хотя вдова Уорда и заявила, что не хочет раскрывать своих планов по дальнейшему использованию Starlite. Если бы такие планы у неё действительно были, трудно представить себе, как их удалось бы скрыть…
Почему никто не смог договориться с изобретателем? Трудно согласиться теми, кто обвиняет во всем его закрытость. Мы все читали о том, как Форд присвоил себе достижения разработчика «его» автомобиля; мы все знаем, что кража изобретений неотделима от мира современных технологий. Заявления сотрудников Boeing о том, что они не могли вкладывать деньги в рискованное (без предварительно анализа химических свойств материала) предприятие, выглядят смешно. Количество изначально мертворожденных проектов, на которые компания выкинула более $100 млн, ни для кого не секрет. Ошибки в большом бизнесе — обычное дело. Даже недавно бывшая при смерти General Motors позволила себе такой заведомый провал, как запуск в производство Chevrolet Volt.
Дело скорее в том, что современное патентное право вообще затрудняет жизнь изобретателя-одиночки в сравнении с жизнью корпораций, располагающих сворами специально натасканных специалистов. Очевидно, любой из 21 компонентов (если их действительно было столько) мог оказаться лишним или с успехом быть заменён более эффективным аналогом. Ясно, что скорректированную смесь запросто можно было запатентовать как отдельный композит — и права Уорда по весомости стали бы равны пушинке.
Увидим ли мы Starlite вновь, под авторством какого-нибудь другого экс-парикмахера? Теоретически это возможно. Напомним: после того как первый теплоход был выброшен на свалку истории, прошло всего полвека, и дизель всё-таки стал становым хребтом водного транспорта. То есть рано или поздно… В общем, не будем терять надежды!
Подготовлено по материалам NewScientist.

Автор: Александр Березин

Источник: compulenta.ru
;)

ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ САЙТА EZOLIFE.INFO